Títol:
Els últims dies dels nostres pares
Autor:
Joël Dicker
Editorial:
La Campana
PVP:19.50
Els últims dies
dels nostres pares
és la segona novel.la que apareix al mercat de Joël Dicker però que en realitat
fou la primera que va escriure, just abans del que va ser el seu gran èxit i
amb la qual es va fer famós: El veritable
cas de Harry Quebert, traduït ja a trenta idiomes.
Les dues novel.les no tenen absolutament res
a veure. Si El veritable cas de Harry
Quebert es pot classificar com una
novel.la negra, una novel.la d’intriga, a Els
últims dies dels nostres pares
Joël Dicker, amb un gran treball de documentació, ens ofereix la vida de nou
joves sota la formació del SOE, una unitat dels serveis secrets britànics, que
formava nois d’arreu d’Europa per enviar-los després, un cop entrenats, a
participar en accions diverses per combatre els alemanys a la Segona Guerra Mundial.
El principi de la novel.la ens explica com
aquests joves, només per defensar la pàtria, s’apunten al SOE sense saber en
molts casos, el risc que suposa això per a les seves vides. Amb tot, alguns
triomfen i segueixen endavant. D’altres, no superen ni el temps de formació en
les diverses escoles d’Anglaterra
Els que ho superen i surten de la formació
per passar a l’acció, són separats en missions de diferents tipus. Ara ja no és
que no tinguin família, ara ja ni tenen la nova família en què s’han refugiat
durant aquests anys de formació
El principal protagonista de la història és
en Paul-Émile, àlies Pal, un jove
valent, fidel, íntegre…ho té tot per ser un bon agent i així s’hi converteix.
En Pal, però, només té com a família el seu pare. Un home que viu per al seu
fill, que no té ni idea d’on està durant anys ja que en Pal no s’hi pot
comunicar, li tenen prohibit. Per a en Pal això és el més difícil de suportar i
arrisca tot allò que ha après per posar-s’hi en contacte a través d’una membre
de la Resistència
francesa a qui entrega unes postals perque les porti a la bústia del seu pare
sense segell i amb molt poca informació. L’home, però, ja és feliç, per fi,
quan obté aquestes breus notícies. El que no s’imagina, però, en Pal és que
aquest insignificant fet en temps de guerra pot arribar a desmantellar tota una
xarxa d’agents i d’espionatge…un “insinificant” acte que té, però, el seu pol
oposat ja que per al seu pare, és tot el que li queda. Per al seu pare, rebre
aquestes postals és el que el fa seguir vivint, és el motiu de la seva
existència.
Els últims dies
dels nostres pares
és també, doncs, una apologia de la família i de la importància dels pares, per
als quals som capaços de fer tot allò que no hauríem mai imaginat.
Els
agents del SOE, acabada la guerra, són nou persones diferents. Més
solitàries, amb més por, amb més tristor…la guerra i el SOE els ha canviat però
tots intentaran continuar mantenint els lligams que ja no es trencaran entre
ells, continuar mantenint viva aquesta nova família que han format, continuar
vivint amb tot allò de mal que la guerra els hi ha aportat, continuar vivint
resant i penedint-se de tot allò que han hagut de fer intentant justificar que
era perquè estaven en guerra. La guerra, precisament, els ha fet menys Homes, del que havien estat abans
Us deixo perquè entengueu millor el títol, el poema que el
protagonista ens fa al començament del llibre, un poema que parla dels “Homes”:
“Que s’obri davant
meu el camí de les meves llàgrimes
Perquè ara sóc
l’artesà de la meva ànima.
No temo ni les
bèsties i els Homes,
ni l’hivern, ni el
fred, ni els vents.
El dia que marxi
cap als boscos d’ombres, d’odi i de por,
que em perdonin
les meves faltes i que em perdonin els meus errors,
jo que no sóc més
que un insignificant viatger,
que no sóc més que
la pols del vent, la polsina del temps.
Tinc por.
Tinc por.
Som els últims
Homes, i els nostres cors, plens de ràbia, no continuaran
bategant gaire
temps”
I aquesta altra, introductòria de la
novel.la:
Que tots els pares del món, quan estiguin a
punt de deixar-nos, sàpiguen
quin gran perill correrem sense ells.
Ens van ensenyar a
caminar, i ja no caminarem més.
Ens van ensenyar a
parlar, i ja no parlarem més
Ens van ensenyar a
viure, i ja no viurem més
Ens van ensenyar a
esdevenir Homes, i ja no serem ni Homes. Ja no serem res
Marta
Rocafort